lunes, 12 de mayo de 2008

playing with the chance जुगंदो कों एल अजार jugando con el azar

She invented games with which to make decisions... on which its attitude, become absorbed in thought and fragil, she constructed houses of dolls that comes around to people of her and child ideas that travelled by her head of arlequin। Between acrobatics and rhombuses of colors she lost enjoying itself in these frame and forgot all the process by which she wanted to give its doubtful question at chance.



İnventaba juegos con los que tomar decisiones...sobre los que su actitud, ensimismada y fragil, construia casas de munecas que acudian a personas de su alrededor e ideas efimeras que vagaban por su cabeza de arlequin. Entre malavares y rombos de colores se perdia disfrutando del espectaculo y olvidaba asi todo el proceso por el que habia querido regalar su pregunta dudosa al azar.

No hay comentarios: